Entrevista a Toshiya por DarkMedia

Estándar

Fuente: Abandon Hope

9b130-direngreyvampire

 

Entrevista Original (Inglés): Aquí La banda de metal japonesa Dir en grey, habiendo grabado 8 álbum de estudio y habiendo estado de gira por Asia, Europa y Norteamérica, ha regresado los Estados Unidos este otoño con su tour “Ghoul”. Aclamados por la crítica por lo que llaman “sonido transcendente”, la música de Dir en grey continua rompiendo todas las barreras del idioma a medida que su popularidad crece. JD Phillips, corresponsal especial de Darkmedia, se sentó con Toshiya, bajista en su parada en House of Blues en Chicago, el pasado 16 de Noviembre para hablar sobre la… más »

El futuro de Dir en grey … Traducción de la publicación 「a knot」 army

Estándar

El futuro de Dir en grey …

Fuente:「a knot」 army

Die: Trabajando en distintos proyectos fuera de Dir en grey, todo es en realidad para Dir en grey. Nos dimos cuenta de que era tal vez el tiempo para investigar lo que también está disponible fuera de Dir en grey, y al final lo que experimentamos con los proyectos en solitario, Kyo o yo mismo, lo traemos a la banda. Ese es el propósito de lo que estamos haciendo ahora. (Entrevista con J.R.R.)

Toshiya: Tengo la sensación de que el siguiente álbum será algo un poco menos complicado en cuanto a la estructura de las canción, y musica. (Entrevista con The Aquarian Weekly)
Kaoru: Estamos lanzando un nuevo sencillo en enero, de gira en febrero y marzo, después de eso, a trabajar en el nuevo álbum. (Interview with High Voltage)
Shinya: El próximo año va a ser un año en el que nos vamos a concentrar en nuestro nuevo álbum. Así que es ese probablemente nuestro principal objetivo de 2014

(Interview with Journalist/Writer Melissa Li)

Kyo: Me esfuerzo para expresar para vivir, y vivir para expresar (Presupuesto de sukekiyo OHP)

 

SETLIST – Showbox at the Market (Seattle, WA) – Nov.23.2013 -TOUR2013 GHOUL – US/Canada

Estándar

A message from Toshiya! Hollywood – California

Estándar

Gracias West Hollywood, California. El tour de este año termino con éxito, pero el viaje continua.Ahora regreso a casa, regreso a Japón. ¡Gracias!

“West Hollywood CA、ありがとう。 無事、今年最後のliveを終えました。 まだまだ、自分達の旅は続きます。 とりあえず、今は日本に帰ろう。 ありがとう。

Thanks West Hollywood, California. This year’s tour ended successfully, but the journey continues. For now I’m going home, back to Japan. Thank You!

– Toshiya”